Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Compendium Abomination Vaults Bestiary 95% 124 7,941 65,022 23 186 0 22
Compendium Actions 67% 724 43,820 317,298 619 119 0 3
Compendium Agents of Edgewatch Bestiary 58% 1,987 40,632 308,894 1,619 1,322 1 0
Compendium Ancestries 76% 47 2,033 16,084 37 5 0 4
Compendium Ancestry Features 61% 86 2,900 23,753 76 14 0 0
Compendium Backgrounds 57% 833 66,695 456,257 762 86 0 0
Compendium Bestiary 1 98% 80 4,613 43,394 0 180 0 0
Compendium Bestiary 2 62% 2,581 89,616 650,994 2,276 1,752 0 0
Compendium Bestiary 3 84% 1,124 45,511 327,338 1,074 920 0 23
Compendium Bestiary Ability Glossary 99% 2 4 30 2 2 0 0
Compendium Class Features 75% 824 74,539 616,701 645 184 1 5
Compendium Classes 91% 9 535 3,801 7 1 0 0
Compendium Conditions 99% 1 60 412 1 1 0 0
Compendium Deities 50% 947 82,338 594,477 942 9 100 0
Compendium Equipment 60% 8,591 567,740 4,344,796 8,076 1,044 951 39
Compendium Fall of Plaguestone Bestiary 84% 60 2,163 16,779 56 36 0 0
Compendium Feat Effects 52% 1,505 29,546 241,792 1,505 3 1 0
Compendium Feats 63% 11,794 410,967 2,917,301 10,427 981 205 15
Compendium Heritages 71% 369 13,671 91,845 327 47 0 0
Compendium Journals 51% 1,002 216,344 2,561,517 863 107 1 0
Compendium Monster Core 55% 5,422 183,401 1,287,594 4,088 234 0 0
Compendium Spell Effects 66% 684 18,930 156,418 681 8 118 0
Compendium Spells 71% 3,100 188,517 1,325,256 2,659 246 43 0
Lang 88% 2,345 28,074 193,336 2,114 100 0 17
Glossary FoundryVTT Pathfinder 2e 0 0 0 0 0 0 0

Summary

Project website github.com/foundryvtt/pf2e
Instructions for translators

Le regole per tradurre sono molto semplici. Scriviamo esattamente quello che c'è scritto nel libro tradotto in italiano, ma lo modifichiamo per far combaciare la formattazione usata nel sistema. Se qualcosa non è ancora stata tradotta in italiano non la traduciamo, verrà deciso in seguito cosa fare con le stringhe relative a prodotti che non verranno rilasciati in italiano (ad esempio Pathfiner Society e il blog Paizo).

Fonti

Per facilitare il lavoro è possibile acquistare i PDF dal sito di Giochi Uniti (GU). Il sito di Golarion Insider (GI), sebbene non sia uno strumento che promuoviamo, può aiutare nel lavoro di copiatura, però prestate attenzione perché non seguiamo il loro modo di mettere con l'iniziale maiuscola tutte le parole chiavi. Per altre informazioni fate riferimento al paragrafo successivo.

Maiuscole/minuscole

Se non sapete come scrivere certe parole chiavi fate riferimento al manuale. Di seguito una lista incompleta di cose che GI mette con iniziale maiuscola ma che noi scriviamo in minuscolo:

  • Condizioni (nascosto, impreparato, ...)

  • Tratti (buono, agile)

  • Nomi di creature non uniche

  • Riferimenti a regole (penalità di attacchi multipli, lista incantesimi arcani, ...)

  • Classi, stirpi e background

    A differenza del sistema di pathfinder 2e, rispettiamo maiuscole e minuscole quando i riferimenti sono all'interno di un blocco @UUID[...].

Unità di misura

Non convertiamo le unità di misura nel testo in italiano. Questo vale anche quando la sorgente nel sistema non specifica una sostituzione del tag @Template. Ad esempio:

The tarn linnorm can expel either a @Template[type:line|distance:120] or a @Template[type:cone|distance:60] of acid ...

Diventa:

Il linnorm dei laghi può esalare una @Template[type:line|distance:120]{linea di 36 metri} o un @Template[type:cone|distance:60]{cono di 18 metri} di acido ...

Tiri dei Danni

Allo stesso modo per i @Template i tiri dei dadi necessitano delle modifiche rispetto alla versione inglese. Esempio che continua da quello precedente:

[...] of acid dealing [[/r 20d6[acid]]] damage to creatures within the area (@Check[type:reflex|dc:44|basic:true] save) [...]

Diventa:

[...] di acido che infligge [[/r 20d6[acid]]]{20d6 danni da acido} alle creature entro l'area (TS @Check[type:reflex|dc:44|basic:true]) [...]

Nei casi in cui il numero dei dadi o altri parametri dipendono da proprietà avanzate allora è necessario configurare le istanze di danno. Ad esempio:

[...] On a hit, you deal 3d8 acid damage plus [[/r floor(@item.level/2)d6[persistent,acid]]] damage. [...]

Diventa:

[...] Se colpisci, infliggi 3d8 danni da acido più [[/r floor(@item.level/2)d6[persistent,acid]]]{$1 danni persistenti da acido}. [...]

Nell'espressione precedente, $1 corrisponde al primo tiro di dadi specificato, $2 al secondo, eccetera.

Nomi di @Check e Tiri dei Dadi

Traduciamo sempre i nomi delle prove e dei dadi. Esempi:

[...] A blood transfusion, which requires a @Check[type:medicine|dc:20|name:Blood Transfusion] check and sufficient blood or a blood donor, reduces the drain by 1 after 10 minutes. [...]

[...] It can't use Breath Weapon again for [[/br 1d4 #Recharge Breath Weapon]]{1d4 rounds}.

Diventano:

[...] Una trasfusione di sangue, che richiede una prova di @Check[type:medicine|dc:20|name:Trasfusione di Sangue] e sangue a sufficienza o un donatore, riduce il risucchio di 1 dopo 10 minuti. [...]

[...] Non può usare di nuovo il Soffio per [[/br 1d4 #Ricarica Soffio]]{1d4 round}.

2 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 144,252 5,375,134 41,221,564
Source 72,126 2,687,567 20,610,782
Translated 69% 100,011 60% 3,254,544 59% 24,660,475
Needs editing 3% 5,362 3% 194,578 3% 1,475,970
Read-only 49% 72,117 49% 2,687,558 49% 20,610,718
Failing checks 5% 7,587 7% 385,939 7% 3,077,783
Strings with suggestions 1% 1,421 1% 95,160 1% 740,044
Untranslated strings 26% 38,879 35% 1,926,012 36% 15,085,119

Quick numbers

5,402 k
Hosted words
145 k
Hosted strings
69%
Translated
25
Components
2
Languages
50
Translations
0
Screenshots
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+6%
Hosted words
+100%
+6%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+67%
+33%
Contributors
+100%
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English 100% 0 0 0 0 236 0 1
Italian 38% 44,241 2,120,590 16,561,089 38,879 7,351 1,421 127
User avatar guggio82

Translation added

2 hours ago
User avatar guggio82

Translation added

2 hours ago
User avatar guggio82

Translation changed

2 hours ago
User avatar guggio82

Translation added

2 hours ago
User avatar guggio82

Translation added

2 hours ago
User avatar guggio82

Translation changed

2 hours ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Automatically translated

2 hours ago
User avatar guggio82

Translation changed

2 hours ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Automatically translated

2 hours ago
User avatar guggio82

Translation changed

2 hours ago
Browse all project changes