Translation status

907 Strings 11%
63,331 Words 1%
434,083 Characters 1%

Strings status

Strings Words Characters
907 63,331 434,083
All strings Browse Translate Zen
108 162 1,227
Translated strings Browse Translate Zen
799 63,169 432,856
Unfinished strings Browse Translate Zen
703 53,296 364,575
Untranslated strings Browse Translate Zen
96 9,873 68,281
Strings marked for edit Browse Translate Zen
799 63,169 432,856
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen
10 1,018 6,723
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
2 127 846
Translated strings with dismissed checks Browse Translate Zen
2 224 1,492
Failing check: Foundry Enrichers Check Browse Translate Zen
3 192 1,285
Failing check: Inconsistent Browse Translate Zen
1 128 852
Failing check: Mismatching line breaks Browse Translate Zen
5 602 3,946
Failing check: XML markup Browse Translate Zen
14 815 5,614
Labeled: abomination-vaults1 Browse Translate Zen
48 2,503 17,280
Labeled: advanced-players-guide Browse Translate Zen
18 1,480 9,447
Labeled: age-of-ashes1 Browse Translate Zen
2 57 442
Labeled: age-of-ashes4 Browse Translate Zen
8 303 2,347
Labeled: age-of-ashes6 Browse Translate Zen
20 2,340 15,776
Labeled: agents-of-edgewatch1 Browse Translate Zen
2 184 1,381
Labeled: agents-of-edgewatch4 Browse Translate Zen
2 121 796
Labeled: beginner-box Browse Translate Zen
12 1,136 7,744
Labeled: blood-lords1 Browse Translate Zen
18 820 5,844
Labeled: book-of-the-dead Browse Translate Zen
70 2,903 20,731
Labeled: core-rulebook Browse Translate Zen
2 96 650
Labeled: crown-of-the-kobold-king Browse Translate Zen
16 1,771 11,091
Labeled: curtain-call1 Browse Translate Zen
8 502 3,290
Labeled: dark-archive Browse Translate Zen
18 1,044 7,302
Labeled: extinction-curse1 Browse Translate Zen
2 93 653
Labeled: extinction-curse3 Browse Translate Zen
14 640 4,554
Labeled: firebrands Browse Translate Zen
12 1,336 8,249
Labeled: fists-of-the-ruby-phoenix1 Browse Translate Zen
12 1,313 8,728
Labeled: gatewalkers1 Browse Translate Zen
2 104 702
Labeled: gods-and-magic Browse Translate Zen
78 4,921 32,536
Labeled: guns-and-gears Browse Translate Zen
6 285 2,056
Labeled: highhelm Browse Translate Zen
14 1,148 7,873
Labeled: kingmaker Browse Translate Zen
16 754 5,458
Labeled: knights-of-lastwall Browse Translate Zen
2 84 644
Labeled: little-trouble-in-big-absalom Browse Translate Zen
12 1,546 9,884
Labeled: outlaws-of-alkenstar1 Browse Translate Zen
10 436 3,264
Labeled: pfs-guide Browse Translate Zen
2 105 689
Labeled: player-core2 Browse Translate Zen
12 746 5,080
Labeled: quest-for-the-frozen-flame1 Browse Translate Zen
20 1,164 8,315
Labeled: rage-of-elements Browse Translate Zen
40 2,864 20,437
Labeled: random-society Browse Translate Zen
6 408 2,835
Labeled: random-sources Browse Translate Zen
14 703 4,878
Labeled: rusthenge Browse Translate Zen
12 4,225 29,428
Labeled: season-of-ghosts1 Browse Translate Zen
42 2,474 16,663
Labeled: secrets-of-magic Browse Translate Zen
16 3,122 19,438
Labeled: seven-dooms-for-sandpoint Browse Translate Zen
12 1,255 9,160
Labeled: sky-kings-tomb1 Browse Translate Zen
12 1,307 8,268
Labeled: stolen-fate1 Browse Translate Zen
2 306 1,963
Labeled: stolen-fate3 Browse Translate Zen
10 840 5,903
Labeled: strength-of-thousands1 Browse Translate Zen
10 545 3,592
Labeled: the-fall-of-plaguestone Browse Translate Zen
40 2,825 18,721
Labeled: tian-xia-character-guide Browse Translate Zen
16 1,371 9,530
Labeled: travel-guide Browse Translate Zen
12 592 4,082
Labeled: triumph-of-the-tusk1 Browse Translate Zen
12 817 5,718
Labeled: wardens-of-wildwood1 Browse Translate Zen
146 5,916 45,012
Labeled: world-guide Browse Translate Zen
33 3,011 20,035
Strings without a label Browse Translate Zen

Overview

Project website github.com/foundryvtt/pf2e
Instructions for translators

Le regole per tradurre sono molto semplici. Scriviamo esattamente quello che c'è scritto nel libro tradotto in italiano, ma lo modifichiamo per far combaciare la formattazione usata nel sistema. Se qualcosa non è ancora stata tradotta in italiano non la traduciamo, verrà deciso in seguito cosa fare con le stringhe relative a prodotti che non verranno rilasciati in italiano (ad esempio Pathfiner Society e il blog Paizo).

Fonti

Per facilitare il lavoro è possibile acquistare i PDF dal sito di Giochi Uniti (GU). Il sito di Golarion Insider (GI), sebbene non sia uno strumento che promuoviamo, può aiutare nel lavoro di copiatura, però prestate attenzione perché non seguiamo il loro modo di mettere con l'iniziale maiuscola tutte le parole chiavi. Per altre informazioni fate riferimento al paragrafo successivo.

Maiuscole/minuscole

Se non sapete come scrivere certe parole chiavi fate riferimento al manuale. Di seguito una lista incompleta di cose che GI mette con iniziale maiuscola ma che noi scriviamo in minuscolo:

  • Condizioni (nascosto, impreparato, ...)

  • Tratti (buono, agile)

  • Nomi di creature non uniche

  • Riferimenti a regole (penalità di attacchi multipli, lista incantesimi arcani, ...)

  • Classi, stirpi e background

    A differenza del sistema di pathfinder 2e, rispettiamo maiuscole e minuscole quando i riferimenti sono all'interno di un blocco @UUID[...].

Unità di misura

Non convertiamo le unità di misura nel testo in italiano. Questo vale anche quando la sorgente nel sistema non specifica una sostituzione del tag @Template. Ad esempio:

The tarn linnorm can expel either a @Template[type:line|distance:120] or a @Template[type:cone|distance:60] of acid ...

Diventa:

Il linnorm dei laghi può esalare una @Template[type:line|distance:120]{linea di 36 metri} o un @Template[type:cone|distance:60]{cono di 18 metri} di acido ...

Tiri dei Danni

Allo stesso modo per i @Template i tiri dei dadi necessitano delle modifiche rispetto alla versione inglese. Esempio che continua da quello precedente:

[...] of acid dealing [[/r 20d6[acid]]] damage to creatures within the area (@Check[type:reflex|dc:44|basic:true] save) [...]

Diventa:

[...] di acido che infligge [[/r 20d6[acid]]]{20d6 danni da acido} alle creature entro l'area (TS @Check[type:reflex|dc:44|basic:true]) [...]

Nei casi in cui il numero dei dadi o altri parametri dipendono da proprietà avanzate allora è necessario configurare le istanze di danno. Ad esempio:

[...] On a hit, you deal 3d8 acid damage plus [[/r floor(@item.level/2)d6[persistent,acid]]] damage. [...]

Diventa:

[...] Se colpisci, infliggi 3d8 danni da acido più [[/r floor(@item.level/2)d6[persistent,acid]]]{$1 danni persistenti da acido}. [...]

Nell'espressione precedente, $1 corrisponde al primo tiro di dadi specificato, $2 al secondo, eccetera.

Nomi di @Check e Tiri dei Dadi

Traduciamo sempre i nomi delle prove e dei dadi. Esempi:

[...] A blood transfusion, which requires a @Check[type:medicine|dc:20|name:Blood Transfusion] check and sufficient blood or a blood donor, reduces the drain by 1 after 10 minutes. [...]

[...] It can't use Breath Weapon again for [[/br 1d4 #Recharge Breath Weapon]]{1d4 rounds}.

Diventano:

[...] Una trasfusione di sangue, che richiede una prova di @Check[type:medicine|dc:20|name:Trasfusione di Sangue] e sangue a sufficienza o un donatore, riduce il risucchio di 1 dopo 10 minuti. [...]

[...] Non può usare di nuovo il Soffio per [[/br 1d4 #Ricarica Soffio]]{1d4 round}.

Translation license proprietary
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
File mask trad/*/compendium/backgrounds.json
Monolingual base language file lang/compendium/backgrounds.json
Translation file Download trad/it/compendium/backgrounds.json
Last change March 8, 2025, 11:01 p.m.
Last change made by None
Language Italian
Language code it
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 69,298,348
Number of plurals 3
Plural type One/many/other
Plurals One 1
Many 1000000, 2000000
Other 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula (n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2)
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 907 63,331 434,083
Translated 11% 108 1% 162 1% 1,227
Needs editing 10% 96 15% 9,873 15% 68,281
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 10 1% 1,018 1% 6,723
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 77% 703 84% 53,296 83% 364,575

Quick numbers

63,331
Hosted words
907
Hosted strings
11%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+12%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “lang/compendium/backgrounds.json” file was changed. 5 days ago
User avatar None

String updated in the repository

 
5 days ago
User avatar None

Resource updated

The “lang/compendium/backgrounds.json” file was changed. 8 days ago
User avatar None

String updated in the repository

 
8 days ago
User avatar None

Resource updated

The “lang/compendium/backgrounds.json” file was changed. 9 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
9 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
9 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
9 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
9 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
9 days ago
Browse all translation changes